Kina, Korea og Japan: Tre oversættere, tre sprog og tre værker

2612-175
Tid
Onsdag. 29/4/26, 17.15
Sted
AU, Campus Emdrup, bygning A, lokale A403 (4. etage)
Tuborgvej 164
2400 København NV
Pris
- Standard 500,00 kr.
- Studerende 250,00 kr.
Forelæsningsrække
Hvordan oversætter man en tone, en stemning – eller en hel kultur?
I denne forelæsningsrække guider tre oversættere os ind i litteraturen fra henholdsvis Kina, Korea og Japan. Hver forelæsning tager afsæt i tre udvalgte værker og sætter fokus på sproglige og kulturelle udfordringer, oversættelsens kunst og det særlige ved litteratur fra Østasien.
Mød bl.a. Murakami, Hwang Sok-yong og Yu Hua – og bliv klogere på både forskelle og fællestræk mellem tre store litterære traditioner, fortalt af dem, der formidler dem til dansk.
Program:
-
Onsdag. 29/4/26 kl. 17.15 - 19.00JapanMette Holm, oversætter og cand.mag. i japanskAU, Campus Emdrup, bygning A, lokale A403 (4. etage), Tuborgvej 164, 2400, København NV
-
Onsdag. 6/5/26 kl. 17.15 - 19.00KinaSidse Laugesen, oversætterAU, Campus Emdrup, bygning A, lokale A403 (4. etage), Tuborgvej 164, 2400, København NV
-
Onsdag. 13/5/26 kl. 17.15 - 19.00KoreaSofie Nyland Brodersen, ph.d. i økonomi, ekstern lektor, Aarhus Universitet og oversætter af koreansk litteraturAU, Campus Emdrup, bygning A, lokale A403 (4. etage), Tuborgvej 164, 2400, København NV